Иероглифы императрицы У
Иероглифы императрицы У, цзэтяньские иероглифы (кит. трад. 則天文字, упр. 则天文字, пиньинь zétiān wénzì, палл. цзэтянь вэньцзы) — китайские иероглифы, введённые в обиход единственной китайской правившей императрицей У Цзэтянь для утверждения своей власти. Сами знаки были созданы придворным чиновником по имени Цзун Цинькэ[англ.] в декабре 689 года. Количество иероглифов в разных источниках варьируется от 12 до 30. Иероглифы насильно внедрялись в период правления У, сразу после её смерти они вышли из употребления (таким образом, по их использованию можно датировать документы).
Несколько знаков, введённых У, сохранились в виде вариантных иероглифов.
История
[править | править код]У была одной из немногих императриц в истории Китая, за своё правление она провела множество реформ, в частности, изменила регламент костюма и ввела новые письменные знаки. Строго говоря, они не были придуманы с нуля, в них присутствовали части более ранних иероглифов.
История правления У описана в Книге Тан.
Примеры
[править | править код]Исходный знак | Пиньинь, транслитерация, перевод |
Новый знак | Более крупное изображение | Unicode | Комментарии |
---|---|---|---|---|---|
照 | zhào, чжао Чжао, светить, отражать |
曌 | U+66CC | Имя императрицы, «照» записано с помощью элементов 日, 月, 当, 空. Солнце и луна (первые два) символизируют инь и ян. | |
照 | 瞾 | U+77BE | Ошибочный вариант первого иероглифа. | ||
天 | tiān, тянь небо, небеса |
𠑺 | U+2047A | Первый вариант замены иероглифа 天 на чжуаньшу. | |
天 | 𠀑 | U+20011 | Другой вариант 天. | ||
地 | dì, ди земля |
埊 | U+57CA | Замену иероглифу «地» (земля) создали из элементов «гора», «вода» и «земля». | |
日 | rì, жи солнце, день |
𡆠 | U+211A0 | Обозначает трёхногую ворону — символ Солнца | |
月 | yuè, юэ луна, месяц |
囝 | U+56DD | Замена 月 (Луна). Изображает лунного кролика на Луне | |
月 | 𠥱 | U+20971 | Другой вариант иероглифа 月. | ||
星 | xīng, син звезда |
〇 | U+30077 | Круг должен был означать «星», звезду. В современном китайском означает иероглифический ноль. |
См. также
[править | править код]Литература
[править | править код]- 传奇太后之武则天, Хуан Чжэнцзянь (黄正建), Китайская академия социальных наук (中国社会科学院)
- 《武则天私秘生活全记录》, 司马路人, издательство 中国戏剧出版社
- 則天造字と日本における「則天文字」の受容 (яп.), Университет Сибэй[англ.], проф. Ван Вэйкунь (王维坤), Шоу Луцзай (收录在) 古代の日本と渡来の文化, (ISBN 4-311-30035-2).
- 則天文字の周圏論的性質について (яп.), Япония·笹原宏之, 1987 год
Ссылки
[править | править код]- More detailed information on these characters Архивная копия от 23 июля 2018 на Wayback Machine
В другом языковом разделе есть более полная статья 则天文字 (кит.). |